OS 수준 맞춤법 검사 기능은 유용하다

아래아 한글(HWP)나 MS워드 등의 워드프로세서를 사용해 본 사람들은 ‘맞춤법 검사 기능’이 무엇인지 알 것이다. 쉽게 말해, 글을 쓰다가 맞춤법에 안 맞는 글을 쓰면 해당 부분에 붉은 밑줄이 그어진다. 거기에 오른쪽 마우스 버튼을 누르면 ‘이렇게 수정하는 것이 어떻겠느냐’는 예제들이 나온다.

그런데 이런 기능은 주로 워드프로세서나 오피스 제품들에서 제공되는 기능이다. 메모장이나 웹브라우저에서는 지원 되지 않는다. 최근에는 웹브라우저에서 글을 쓰는 비중이 높기 때문에 아쉬운 점이다.

그런데 우분투 리눅스에서는 대부분의 응용프로그램에서 맞춤법 검사기능이 제공된다.
사용자 삽입 이미지심지어 메모장(gedit)이나 그래픽 소프트, 메신저 등에서도 맞춤법 검사가 된다.

사용자 삽입 이미지이 기능은 정확하게는 OS 수준이라고 하기에 애매하지만, 우분투에 제공되는 hunspell-ko 패키지(Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>님이 제작)를 사용 하면 간단하게 구현된다.

이렇게 대부분의 입력에서 맞춤법 검사가 제공되면, 크게 신경을 쓰지 않아도 맞춤법에 거의 맞는 글을 쓸 수 있고, 비속어를 사용할 때도 약간의 심리적 저항감이 생기게 된다. MS윈도에서 워드프로세서에서 문서 만들 때만 사용하던 것과는 효과에 수준이 다르다.

ps.
사용자 삽입 이미지
물론 사전이 아직 충분치 않아서 별 문제가 없는 것도 수정하라고 나오긴 하지만.

ps.
MS윈도에서도 hunspell 확장기능을 사용하면 파이어폭스와 오픈오피스에서는 같은 맞춤법 검사 기능을 사용할 수 있다. 개별적으로 설치해줘야 하지만. https://addons.mozilla.org/ko/firefox/addon/11487/

우분투 9.10 베타버전의 nabi 버그 땜질 방법

원문 http://kldp.org/node/109355
원문은 명령어를 제대로 기입해놓지 않았고, 내용에 오타가 있어 초보자분들이 실수할 수 있기에, 바꿔서 적어놓겠습니다.

1.
터미널에서
sudo gedit /usr/bin/delay_nabi
후 열리는 창에

#!/usr/bin/env bash

sleep 25          # 적당한 시간을 주면 됩니다.
/usr/bin/nabi

를 입력해 저장한다.

2.
파일을 실행할수 있게 권한 변경
sudo chmod a+x /usr/bin/delay_nabi

3.
입력기 설정파일을 홈으로 복사
cp /etc/X11/xinit/xinput.d/nabi ~/.xinput.d/my_nabi

4.
복사된 설정파일을 1번에서 만든 파일을 가르키도록 바꾼다.
gedit ~/.xinput.d/my_nabi
후에 열리는 파일을 편집
/usr/bin/nabi 항목을 /usr/bin/delay_nabi 로 변경

5.
im-switch -c
를 해서 입력기를 ~/.xinput.d/my_nabi 항목을 선택
(이름뒤에 ~가 붙어 있는 항목은 gedit의 백업파일이니 선택하지 않도록 주의.
거슬리면 rm ~/.xinput.d/my_nabi~ 로 지울 것.)

6.
X window 재시작 혹은 재부팅.

주의)
nabi를 기존 배포판에서 gnome 제어판 자동 시작프로그램으로 실행했었다면 해제하기 바랍니다.
위 설정들은 system 전체(wide) 사용자용이 아닙니다.

ps)
정식버전 발표 후 버그가 수정되면, im-switch -c 에서 nabi로 변경하면 됩니다.

“한글과 컴퓨터”는 한글도 못 읽어.

작년에 이런 뉴스가 있었습니다. 한컴, 내년 리눅스 호환 한글 뷰어 내놓는다
요약하자면, 지금까지 한글과컴퓨터사에서 자신이 제공하는 리눅스(아시아눅스)에서만 돌아가던 오피스와 뷰어제품을 다른 리눅스에도 작동하도록 하겠다는 것입니다. 2008년 1월까지 오피스제품, 3월까지 뷰어를 내놓겠다는 것이죠.

그런데 감감 무소식입니다. 그래서 한글과 컴퓨터사 홈페이지에 질문해봤습니다.

질문:
작년 11월에 이런 보도가 있었습니다.

28일 한글과컴퓨터(대표 백종진)는 내년 1월 말께 리눅스 전용 오피스(문서작업, 프레젠테이션, 표작업 소프트웨어) 프로그램을
선보일 예정이며, 이어 내년 3월께에는 아래아한글 뷰어를 다른 리눅스 OS와도 호환되도록 새 버전을 출시한다고 밝혔다.

그런데 지금 3월이거든요.
리눅스용 오피스나 한글 뷰어는 언제 발표하실런지 알고 싶습니다.

답변:
안녕하십니까? 한글과컴퓨터 기술지원센터입니다.
한/글 뷰어 2007은 제공하고
있습니다. 한글과컴퓨터 홈페이지에서 [다운로드-뷰어]에서 다운로드 받아 사용이
가능합니다.
리눅스용 오피스는 제품 완성도를 높이기 위해 출시 일정이 미뤄진
상태입니다. 4월경으로 일정을 잡고 있으며 정확한 날짜는 확정되는대로 홈페이지를
통해 공지할 예정입니다.
한/글 제품에 관심 갖어주셔서 감사합니다.

리눅스용 뷰어를 질문했더니 윈도용 뷰어에 대해 설명하고 있다는 것을 알 수 있습니다. 동문서답이죠. 잘못 이해할까봐 친절하게 기사 일부분도 예로 들어놨는데 깨끗하게 무시했습니다.

한글도 읽지 못하는 한글과 컴퓨터사입니다.
무엇을 기대해야 할지 의문이네요.

7.10 한글 모양새(안티앨리아싱) 렌더링 설정

우분투 7.10 에는 한글 렌더링 방식이 바뀌었다. 7.04까지는 한글폰트는 안티앨리어싱이 안되었으나, 7.10부터는 한글폰트도 안티앨리어싱이 먹는다.

덕분에 한글이 희미해졌다거나 읽기 힘들다는 말이 많은데, 다음과 같이 설정하면 좀더 보기 좋은 설정이 된다.

시스템 – 기본설정 – 모양새 – 글꼴 – 자세히 를 누르면 다음과 같은 창이 뜬다.

사용자 삽입 이미지여기에서 힌팅을 “살짝”으로 선택하면 훨씬 보기에 선명하고 편해진다. 없음을 선택하면 도로 흐려지는 현상이 보이는데, 버그인듯.

우분투에서 플래시 플래이어 한글이 깨질때

  1. .fonts.conf 라는 이름의 문서를 만들어, 아래 내용을 저장한다.
    gedit ~/.fonts.conf

    <match>
        <test name=”family”>
            <string>sans-serif</string>
        </test>
     <edit name=”family” binding=”strong”>
            <string>UnDotum</string>
        </edit>
    </match>

  2. 터미널 창에서 아래와 같이 입력하고, 출력 내용을 확인한다.
    fc-match Sans
    UnDotum.ttf: “UnDotum” “Regular” 라고 나오면 OK
  3. 출력 내용이 맞으면, fc-cache -r 명령으로 글꼴 캐시를 다시 생성한다.

원본글
http://zzzik.net/13
http://kldp.org/comment/reply/74586/364553